Managing21

Een weblog rond marketing en economie

Monday, December 05, 2005

Steeds meer junkmail onleesbaar

De internaut krijgt steeds meer junkmail in talen die hij zelfs niet kan lezen. Dat vormt voor beveiligingsbedrijven meteen een extra probleem om ongewenste berichten te blokkeren. De spam glipt daardoor immers langs de taalfilters die bij de junkmail-beveiliging wordt gebruikt. Filterbedrijven moeten dan ook extra technologieën inschakelen of beroep doen op de consument om spam aan te geven.

"Vroger waren de meeste spammers afkomstig uit de Verenigde Staten," merkt Ken Schneider, zegsman van internetbeveiliger Symantec, op tegenover The Wall Street Journal. "Spam is een wereldwijd fenomeen geworden." Maar voor de rest lijkt spam in Chinese, Japans en Russische junkmail op de westerse versies, met schreeuwerige slogans en een reeks links naar websites die allerlei producten en diensten verkopen. Bovendien gebruiken ook zij allerlei vage omschrijvingen om de spamfilters te kunnen ontwijken.

Volgens Symantec bestaat ongeveer tien procent van de 200 miljoen Amerikaanse junkmails uit berichten in een vreemde taal. Dat is een verdubbeling tegenover twee jaar geleden. Internetbeveiliger Sophos voegt daar aan toe dat de Japanse spam sinds januarie vertienvoudigd is en collega Postini zegt dagelijks ongeveer 20 miljoen Chinese berichten te blokkeren.

Het versturen van berichten naar consumenten die de taal niet begrijpen, lijkt verloren moeite en tijd. "Maar de kosten van het opzetten van zo'n database zijn eigenlijk zo laag, dat het voor de spammers geen zin heeft een selectie te maken," zegt Richi Jennings, veiligheidsanalist bij Ferris Research. "Bovendien hopen ze dat aan die lage prijs toch nog enkele klanten extra kunnen winnen."

Bovendien zoeken spammers op e-maillijsten naar namen die naar een bepaald land zouden kunnen verwijzen. "Ik krijg elke week twintig tot dertig spamberichten in het Russisch," voert programmeur Kasia Trapszo aan. "Dat komt wellicht door mijn Poolse naam, die erg Russisch lijkt.

Dit zorgt voor extra problemen bij de spambevechters. Anti-spam is immers dikwijls gebaserd op het scannen naar uitspraken als 'cheap deals' en 'refinance your home'. Filters reageren daarop door de betrokken berichten te blokkeren. Maar wanneer die zinnen opduiken in het Hebreeuws en Koreaans, wordt het voor de filters bijzonder moeilijk om berichten te herkennen als spam.

Spambestrijders zijn dan ook begonnen met het aanwerven van buitenlandse medewerkers. "Amerikanen kunnen herkennen of een grote mailcampagne afkomstig is van een degelijke adverteerder of van spammers," stipt Dean Drako van filterbedrijf Barracuda aan. "Indien ik geen Chinees ben, herken ik ook niet welke Chinese bedrijven respectabel zijn en ook niet wie de spammers zijn."

Ook de ingewikkelder taalstructuren van Aziatische talen maken het de filterbedrijven moeilijk. Zo stelt het filterbedrijf Proofpoint erin te slagen 99 procent van Engelse of Europese spamberichten te kunnen blokkeren, maar in het Japans niet verder te komen dan 90 procent. Om daarop te kunnen inspelen, moeten er exra technologieën ontwikkeld worden. Bedrijven zoals Microsoft vragen hun e-mailklanten dan ook om spam mee te helpen bestrijden door junkmail met een muisklik aan te duiden. De software bestempelt de verzender meteen als spam, zonder nog rekening te houden met de taal.

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home